clock reset YAMAHA TRACER 900 GT 2018 Notices Demploi (in French)

Page 30 of 120

Commandes et instruments
3-15
3
Utilisation et accès à l’écran MENU
Le commutateur à molette permet d’exé-
cuter des opérations courantes telles que
l’accès, la sélection et la navigation dans
l’écran MENU et ses modules.
Appui long - maintenir longuement le com-
mutateur à molette pendant une seconde
pour accéder à l’écran MENU ou le quitter.
Sélection - tourner le commutateur à mo-
lette vers le haut ou vers le bas pour mettre
en surbrillance l’élément de réglage ou le
module souhaité, puis appuyer brièvement
dessus (appuyer brièvement sur le commu-
tateur à molette vers l’ intérieur) pour confir-
mer la sélection. Symbole triangle
- certains écrans de ré-
glage comportent un symbole triangle di-
rigé vers le haut. Sélectionner le symbole
triangle pour quitter cet écran et revenir à
l’écran précédent (ou appuyer longuement
sur le commutateur à molette pour quitter
définitivement l’écran MENU).
N.B. Il est possible d’accéder à l’écran
MENU en appuyant longuement sur la
molette, sauf si l’affichage de la poi-
gnée chauffante est sélectionné ou si
le totalisateur journalier de carburant
(F-TRIP) est affiché.
 En cas de détection de mouvement
du véhicule, l’écran MENU se fermera
automatiquement et l’écran principal
s’affichera.“Maintenance”
Ce module permet d’enregistrer la distance
parcourue entre les changements d’huile
moteur (utiliser l’élément OIL) et est utilisé
pour deux autres éléments à choisir (utiliser
INTERVAL 1 et INTERVAL 2). Remise à zéro d’un élément de mainte-
nance1. Dans l’écran MENU, sélectionner
“Maintenance”.
2. Sélectionner l’élément à remettre à zéro.
3. Appuyer longuement sur le commuta- teur à molette pour remettre l’élément
à zéro.
Permet d’allumer/
d’éteindre le témoin de
changement de vitesse et
d’ajuster les réglages du
compte-tours.
Permet de régler les élé-
ments de la fenêtre de
l’écran multifonction.
Permet de régler la lumi-
nosité de l’écran.
Choisir entre les réglages
Bas, Moyen et Haut sur 10
niveaux de température.
Permet de régler la mon-
tre.
Permet de rétablir les ré-
glages d’usine par défaut.
Shift IndicatorDisplay SettingBrightnessGrip WarmerSetting
ClockAll Reset
12:
00
MENU
km/h
BrightnessDisplay SettingShift IndicatorWallpaperUnit
MaintenanceMaintenance
INTERVAL 2 OIL
INTERVAL 1
123456 km123456 km
123456 km
Maintenance
km/h
GPS
12 :
00
UB1JF0F0.book Page 15 Wednesday, February 7, 2018 9:44 AM

Page 37 of 120

Commandes et instruments
3-22
3
 TRIP-1 : totalisateur journalier 1
 TRIP-2 : totalisateur journalier 2
 ODO : compteur kilométrique
 FUEL CON : quantité de carbu-
rant consommée
 FUEL AVG : consommation
moyenne de carburant
 CRNT FUEL : consommation
instantanée de carburant
6. Sélectionner 1-2 pour définir les élé- ments restants du groupe DISPLAY-1.
7. Sélectionner le symbole triangle pour quitter le module. Pour définir les
autres groupes d’affichage, répéter
les opérations à partir de l’étape 3.
“Brightness”
Ce module permet de régler le niveau gé-
néral de luminosité de l’écran d’affichage. Réglage de la luminosité
1. Dans l’écran MENU, sélectionner
“Brightness”.
2. Sélectionner le niveau de luminosité souhaité en tournant le commutateur
à molette, puis appuyer brièvement
dessus pour définir le réglage. “Grip Warmer Setting”
Ce module permet de définir les réglages
Low, Middle et High (Bas, Moyen et Haut)
sur 10 niveaux de température.
Réglage des niveaux de température des
poignées chauffantes1. Dans l’écran MENU, sélectionner
“Grip Warmer Setting”.
2. Sélectionner “LO”, “MIDDLE” ou “HIGH”.
DISPLAY-1
1 - 1
A.TEMP
1 - 2
C.TEMP
Display Setting
km/h
GPS
12 :
00
12 :
00
MENU
km/h
BrightnessDisplay SettingShift IndicatorWallpaperUnit
MaintenanceBrightness
12 :
00
km/h
Brightness
2
12 :
00
MENU
km/h
All ResetClock
Grip Warmer Setting
BrightnessDisplay SettingShift IndicatorGrip Warmer Setting
UB1JF0F0.book Page 22 Wednesday, February 7, 2018 9:44 AM

Page 38 of 120

Commandes et instruments
3-23
3
3. Régler le niveau de température.
4. Pour utiliser un autre réglage de tem-
pérature des poignées chauffantes,
répéter les opérations à partir de
l’étape 2 ou sélectionner le symbole
triangle pour quitter ce module.
“Clock”
Ce module permet de régler la montre. Réglage de la montre
1. Dans l’écran MENU, sélectionner
“Clock”.
2. Si “Clock” est sélectionné, le chiffre des heures est mis en surbrillance.
3. Régler l’heure en tournant le commu- tateur à molette, puis appuyer briève-
ment dessus. 4. Le chiffre des minutes vont être mis en
surbrillance.
5. Régler les minutes en tournant le commutateur à molette, puis appuyer
brièvement dessus.
HIGH LO
MIDDLE
Level 5Level 1
Level 10
km/h
GPS
12 :
00
Grip Warmer Setting
HIGH LO
MIDDLEkm/h
GPS
12 :
00
Level 5 Level 1
Level 10
Grip Warmer Setting
12
:
00
MENU
km/h
All ResetClock
Grip Warmer Setting
BrightnessDisplay SettingShift Indicator
Clock
12 :
00
Clock
km/h11 34
:
12 :
00
Clock
km/h12 34
:
12 :
00
Clock
km/h12 34
:
UB1JF0F0.book Page 23 Wednesday, February 7, 2018 9:44 AM

Page 39 of 120

Commandes et instruments
3-24
3
6. Appuyer de nouveau brièvement sur
la molette de réglage pour quitter le
module et revenir à l’écran MENU.
“All Reset”
Ce module contient la fonction All Reset qui
permet de rétablir tous les réglages d’usine
ou par défaut, sauf ceux du compteur kilo-
métrique et de la montre.
Sélectionner YES pour remettre à zéro tous
les éléments. Après avoir sélectionné YES,
tous les éléments sont réinitialisés et l’affi-
chage revient automatiquement à l’écran
MENU.
FAU84420
D-mo de (mo de de con duite)Le D-mode est un système de contrôle
électronique des performances du moteur
proposant trois modes. “STD”, “A” et “B”.
Appuyer sur le contacteur de mode de
conduite “MODE” pour sélectionner les di-
vers modes. (Voir page 3-4.)N.B.Il convient de s’assurer d’avoir bien com-
pris le fonctionnement des divers modes
de conduite et du contacteur de mode de
conduite avant de changer de mode.Mo de stan dar d “STD”
Le mode “STD” est conçu de sorte à se
prêter à diverses conditions de conduite.
Ce mode permet une conduite fluide et
sportive à tous les régimes. Mo
de “A”
Le mode “A” offre une réponse plus spor-
tive à bas et moyen régime que le mode
“STD”.
Mo de “B”
Le mode “B” offre une réponse moins inci-
sive que le mode “STD” lors des sollicita-
tions des gaz particulièrement fines.
12 :
00
Clock
km/h12 58
:
1. Contacteur de mode de conduite “MODE”
1
UB1JF0F0.book Page 24 Wednesday, February 7, 2018 9:44 AM